Изменение N 1 к СП 88.13330.2014 Защитные сооружения гражданской обороны. Актуализированная редакция СНиП II-11-77*


ИЗМЕНЕНИЕ N 1
к СП 88.13330.2014 "СНИП II-11-77* Защитные сооружения гражданской обороны"

ОКС 13.200

Дата введения 2017-06-17

Утверждено и введено в действие Приказом Министерства строительства и жилищно-коммунального хозяйства Российской Федерации от 16 декабря 2016 г. N 960/пр


Элемент "Содержание". Дополнить новым разделом и подразделами:

"6а Объемно-планировочные и конструктивные решения укрытий

6а.1 Объемно-планировочные решения

6а.2 Конструктивные решения".

Раздел 8. Наименование раздела. Заменить слова: "защитных сооружений" на "убежищ"; наименование подраздела 8.4 изложить в следующей редакции: "Расчет железобетонных элементов по прочности при действии динамических нагрузок".

Введение. Дополнить абзацем:

"Изменение N 1 к своду правил СП 88.13330.2014 "СНиП II-11-77* Защитные сооружения гражданской обороны" разработано следующим авторским коллективом: ФГБУ ВНИИ ГОЧС (ФЦ) в составе специалистов: руководитель работы - д-р техн. наук, проф. Г.П.Тонких, канд. техн. наук И.В.Сосунов, Н.Н.Посохов, Р.А.Бузин; 26 ЦНИИ - филиал ОАО "31 ГПИСС": д-р техн. наук С.Н.Латушкин, канд. техн. наук И.А.Приходько.".

Раздел 2. Исключить ссылку: "ГОСТ Р 51232-98 Вода питьевая. Общие требования к организации и методам контроля качества".

Дополнить ссылками: "ГОСТ 31189-2015 Смеси сухие строительные. Классификация";

"СП 52.13330.2011 "СНиП 23-05-95* Естественное и искусственное освещение";

"СП 165.1325800.2014 "СНиП 2.01.51-90 Инженерно-технические мероприятия по гражданской обороне"".

Раздел 3. Пункт 3.1. Изложить в следующей редакции:

"3.1 воздействие: Нагрузка, изменение температурно-влажностного режима, влияние на защитное сооружение окружающей среды, осадка оснований, изменение свойств материалов во времени и другие факторы, вызывающие изменение напряженно-деформированного состояния строительных конструкций, которые при проведении расчетов допускается задавать в виде эквивалентно-статических нагрузок".

Пункт 3.3. Изложить в следующей редакции:

"3.3 гражданская оборона: Система мероприятий по подготовке к защите и по защите населения, материальных и культурных ценностей на территории Российской Федерации от опасностей, возникающих при военных конфликтах или вследствие этих конфликтов, а также при чрезвычайных ситуациях природного и техногенного характера".

Дополнить новым пунктом:

"3.3а заглубленные и другие помещения подземного пространства: Помещения с отметкой пола ниже планировочной отметки земли".

Пункт 3.5. Изложить в следующей редакции:

"3.5 защита населения в чрезвычайных ситуациях: Совокупность взаимоувязанных по времени, ресурсам и месту проведения мероприятий РСЧС, направленных на предотвращение или максимальное снижение угрозы жизни, здоровью и потерь населения от поражающих факторов и воздействий источников чрезвычайных ситуаций".

Пункт 3.7. Изложить в следующей редакции:

"3.7 инженерно-технические мероприятия гражданской обороны и предупреждения чрезвычайных ситуаций (ИТМ ГОЧС): Совокупность реализуемых при строительстве проектных решений, направленных на обеспечение защиты населения, территорий и снижение материального ущерба от ЧС техногенного и природного характеров, от опасностей, возникающих при ведении военных конфликтов или вследствие этих конфликтов, а также при диверсиях и террористических актах".

Пункт 3.8. Изложить в следующей редакции:

"3.8 комплексное обследование технического состояния здания (сооружения): Комплекс мероприятий по определению и оценке фактических значений контролируемых параметров фундаментов, строительных конструкций, инженерного обеспечения (оборудования, трубопроводов, электрических сетей и др.), характеризующих работоспособность объекта обследования и определяющих возможность его дальнейшей эксплуатации, реконструкции или необходимость восстановления, усиления, ремонта, включающий в себя обследование технического состояния здания (сооружения), теплотехнических и акустических свойств конструкций, систем инженерного обеспечения объекта, за исключением технологического оборудования".

Пункт 3.10. Изложить в следующей редакции:

"3.10 нормативное техническое состояние: Категория технического состояния, при котором количественные и качественные значения параметров всех критериев оценки технического состояния строительных конструкций зданий и сооружений, включая состояние фундаментов, соответствуют установленным в проектной документации значениям".

Пункт 3.11. Изложить в следующей редакции:

"3.11 обследование технического состояния здания (сооружения): Комплекс мероприятий по определению и оценке фактических значений контролируемых параметров, характеризующих работоспособность объекта обследования и определяющих возможность его дальнейшей эксплуатации, реконструкции или необходимость восстановления, усиления, ремонта и включающий в себя обследование грунтов основания и строительных конструкций на предмет оценки технического состояния грунтов, деформационных повреждений, дефектов несущих и ограждающих конструкций и определения их фактической несущей способности".

Дополнить новым пунктом:

"3.11а обычное средство поражения: Вид оружия, не относящийся к оружию массового поражения, оснащенный боеприпасами, снаряженными взрывчатыми или горючими веществами".

Пункт 3.12. Изложить в следующей редакции:

"3.12 опасность в чрезвычайных ситуациях: Состояние, при котором создалась или вероятна угроза возникновения поражающих факторов и воздействий источника чрезвычайной ситуации на население, объекты народного хозяйства и окружающую природную среду".

Пункт 3.14. Изложить в следующей редакции:

"3.14 противорадиационное укрытие: защитное сооружение гражданской обороны, предназначенное для защиты укрываемых от воздействия ионизирующих излучений при радиоактивном заражении (загрязнении) местности и допускающее непрерывное пребывание в нем укрываемых в течение нормативного времени".

Пункт 3.15. Изложить в следующей редакции:

"3.15 сооружение двойного назначения: Инженерное сооружение производственного, общественного, коммунально-бытового или транспортного назначения, приспособленное (запроектированное) для укрывания людей, техники и имущества от опасностей, возникающих при ведении военных конфликтов или вследствие этих конфликтов, диверсиях, в результате аварий на потенциально опасных объектах или стихийных бедствий".

Пункт 3.16. Изложить в следующей редакции:

"3.16 строительная конструкция: Часть защитного сооружения, выполняющая определенные несущие или ограждающие функции".

Пункт 3.17. Изложить в следующей редакции:

"3.17 убежище гражданской обороны (убежище ГО): Защитное сооружение гражданской обороны, предназначенное для защиты укрываемых в течение нормативного времени от расчетного воздействия поражающих факторов ядерного и химического оружия и обычных средств поражения, бактериальных (биологических) средств и поражающих концентраций аварийно химически опасных веществ, возникающих при аварии на потенциально опасных объектах, а также от высоких температур и продуктов горения при пожарах".

Дополнить новым пунктом:

"3.17а укрытие гражданской обороны (укрытие ГО): Защитное сооружение гражданской обороны, предназначенное для защиты укрываемых от фугасного и осколочного действия обычных средств поражения, поражения обломками строительных конструкций, а также от обрушения конструкций вышерасположенных этажей зданий различной этажности".

Дополнить новым пунктом:

"3.18а фугасное действие: Действие боеприпасов, при котором цель поражается продуктами взрыва разрывного заряда и образующейся ударной волной".

Пункт 3.20. Изложить в следующей редакции:

"3.20 эвакуация населения, материальных и культурных ценностей: Комплекс мероприятий по организованному вывозу (выводу) населения, материальных и культурных ценностей из зон возможных опасностей и их размещение в безопасных районах".

Раздел 4

Пункт 4.1. Второй абзац. Заменить слова: "отдельно стоящих убежищ" на "отдельно расположенных убежищ".

Третий абзац. Исключить слова: "как правило".

Пятый абзац. После слов: "удара и взрыва" дополнить словом "фугасных".

Седьмой абзац. После слов: "проникающей радиации" дополнить словами "со степенью ослабления, равной 1000 для Изменение N 1 к СП 88.13330.2014 Защитные сооружения гражданской обороны. Актуализированная редакция СНиП II-11-77*=100 кПа (1 кгс/смИзменение N 1 к СП 88.13330.2014 Защитные сооружения гражданской обороны. Актуализированная редакция СНиП II-11-77*) и 5000 для Изменение N 1 к СП 88.13330.2014 Защитные сооружения гражданской обороны. Актуализированная редакция СНиП II-11-77*=200 кПа (2 кгс/смИзменение N 1 к СП 88.13330.2014 Защитные сооружения гражданской обороны. Актуализированная редакция СНиП II-11-77*)".

Дополнить абзац текстом следующего содержания:

"Противорадиационные укрытия следует проектировать двойного назначения для обеспечения защиты укрываемых от действия радиации внешнего облучения со степенью ослабления, равной 500.

Укрытие следует проектировать двойного назначения для защиты укрываемых:

- от фугасного и осколочного действия обычных средств поражения;

- от поражения обломками строительных конструкций от обрушения вышерасположенных этажей зданий различной этажности".

Восьмой абзац. После слова "ПРУ" дополнить словами: "и укрытия".

Одиннадцатый абзац. Заменить слова: "Защитных сооружениях составляет 48 ч" на слова: "в убежищах и ПРУ составляет 48 ч, а в укрытиях 12 ч.".

Дополнить пункт абзацами следующего содержания: "Создание объектов гражданской обороны (убежищ, ПРУ, укрытий) осуществляется за счет приспособления существующих, реконструируемых и вновь строящихся зданий и сооружений, которые по своему предназначению могут быть использованы как объекты гражданской обороны, а также строительства этих объектов. Для обеспечения населения укрытиями используются и приспосабливаются в период мобилизации и в военное время заглубленные помещения и другие сооружения подземного пространства.

Строительство быстровозводимых защитных сооружений гражданской обороны осуществляется в период нарастания угрозы до объявления мобилизации, в период мобилизации или в военное время с применением сборных ограждающих конструкций или других материалов, в соответствии с общими требованиями, изложенными в данном своде правил".

Пункт 4.2. После пятого абзаца дополнить словами:

"Для размещения укрытий следует использовать:

- заглубленные помещения и другие сооружения подземного пространства;

- подвальные, цокольные и первые этажи зданий и сооружений различного назначения;".

Пункт 4.5. Второе предложение последнего абзаца изложить в следующей редакции: "При этом не должны снижаться их защитные свойства и предел огнестойкости конструкций".

Пункт 4.6. Второй абзац. После слова "больным" дополнить словом "людям".

Пункт 4.8. Изложить в следующей редакции:

"Перевод помещений, используемых в мирное время, на режим защитного сооружения следует проводить в течение не более 24 ч";

Пункт 4.9. Первый абзац. Изложить в следующей редакции:

"Вместимость защитных сооружений определяют суммой мест для сидения (на первом ярусе нар) и лежания (на втором и третьем ярусах нар).".

Второй абзац. Изложить в следующей редакции:

"Проектирование убежищ вместимостью менее 150 чел. допускается в исключительных случаях с разрешения территориальных органов МЧС России.";

Пятый абзац. Исключить слова: "с укрытиями".

Шестой абзац. Изложить в следующей редакции:

"Вместимость укрытий не нормируется и принимается в зависимости от площади используемых помещений".

Пункт 4.12. Второе предложение. Изложить в следующей редакции:

"Радиус сбора укрываемых должен составлять не более 500 м для защитных сооружений, расположенных на территориях, отнесенных к особой группе по гражданской обороне, а для иных территорий - не более 1000 м. При подвозе укрываемых автотранспортом радиус сбора укрываемых в противорадиационные укрытия допускается увеличивать до 20 км".

Пункт 4.16. Исключить слова: "от действия воздушной ударной волны".

Пункт 4.19. Изложить в следующей редакции: "Противорадиационные укрытия следует располагать в местах наибольшего сосредоточения укрываемых. Радиус сбора укрываемых должен составлять не более 500 м на территориях, отнесенных к особой группе по гражданской обороне, а для иных территорий - не более 1000 м.".

Раздел 4. Дополнить пунктами следующего содержания:

"4.23 Укрытия следует располагать в местах наибольшего сосредоточения укрываемых. Радиус сбора укрываемых должен составлять не более 500 м на территориях, отнесенных к особой группе по гражданской обороне, а для иных территорий - не более 1000 м.

4.24 К помещениям, приспосабливаемым под укрытия, предъявляют следующие требования:

- наружные ограждающие конструкции зданий или сооружений должны обеспечивать необходимую защиту от фугасного и осколочного действия обычных средств поражения;

- проемы и отверстия в стенах должны быть подготовлены для заделки их при переводе помещения на режим укрытия.

4.25 Укрытия допускается размещать в подвальных помещениях ранее возведенных зданий и сооружений, других сооружений подземного пространства, пол которых расположен ниже уровня грунтовых вод, при наличии надежной гидроизоляции. Полы заглубленных помещений должны быть бетонными.

4.26 Прокладка транзитных и связанных с системой здания газовых сетей, паропроводов, трубопроводов с перегретой водой и сжатым воздухом через помещения укрытий не допускается.

Прокладка транзитных трубопроводов отопления, водопровода и канализации через помещения укрытий допускается при условии размещения их в полу или в коридорах, отделенных от помещения укрытия стенами с минимальным пределом огнестойкости в соответствии с требованиями 13.3 настоящего свода правил.

Трубопроводы отопления и вентиляции, водоснабжения и канализации, связанные с общей системой инженерного оборудования здания, допускается прокладывать через помещения укрытий".

Раздел 5.

Подпункт 5.1.1. Второй абзац. Исключить слова: "а в убежищах учреждений здравоохранения - также операционно-перевязочные, предоперационно-стерилизационные, помещение для разогрева пищи.".

Третий и четвертый абзацы изложить в следующей редакции: "К вспомогательным относятся фильтровентиляционные помещения (ФВП), санитарные узлы, защищенные дизельные электростанции, электрощитовая, помещение для хранение продовольствия, станция перекачки, баллонная, тамбур-шлюз, тамбуры, а также такие вспомогательные сооружения, как лестничные спуски (шахты с оголовками), тоннели, предтамбуры, воздухозаборные и выхлопные каналы, расширительные камеры.

Подпункт 5.2.1. Первый абзац. После слов: "должна составлять" дополнить словами: "0,6 мИзменение N 1 к СП 88.13330.2014 Защитные сооружения гражданской обороны. Актуализированная редакция СНиП II-11-77* при одноярусном...".

Второй абзац и таблица 5.1. Исключить.

Подпункт 5.2.2. Исключить последнее предложение: "В убежищах учреждений здравоохранения при высоте помещения 2,15 м и более применяют двухъярусное расположение нар (кроватей для нетранспортабельных больных)".

Подпункт 5.2.4. Таблица 5.2. Изложить в следующей редакции:

"Наименование параметра

Расстояния, м, в убежищах, размещаемых на предприятиях

Ширина проходов на уровне скамей для сидения между:

- поперечными рядами (при числе мест в ряду не менее 12)

0,70

- продольными рядами и торцами поперечных рядов

0,75

- продольными рядами (при числе мест в ряду не более 20 и при одностороннем выходе)

0,85

Сквозные проходы между рядами:

- поперечными

0,90

- продольными

1,20

Примечание - Продольный ряд принимается по стороне здания с большим, а поперечный - с меньшим числом разбивочных осей."


Подпункт 5.2.7. Второй и третий абзацы. Исключить.

Подпункт 5.3.2. Таблица 5.4. Изложить в следующей редакции:

"Вид санитарного прибора

Число укрываемых, чел., на один прибор в убежищах, размещаемых на предприятиях

Напольная чаша (унитаз) в туалетах для женщин

75

Напольная чаша (унитаз) и писсуар (0,6 м лоткового писсуара) в туалетах для мужчин (два прибора)

150

Умывальники при санитарных узлах (не менее одного на санитарный узел)

200"


Подпункт 5.4.5. Последний абзац исключить.

Подпункт 5.4.7. Последний абзац исключить.

Подпункт 5.5.6. Первые два абзаца изложить в следующей редакции: "Наружные стены убежищ, пол которых расположен ниже уровня грунтовых вод на 2 м и менее, допускается проектировать из сборных железобетонных конструкций с устройством надежной гидроизоляции (объемной (в том числе проникающей), обмазочной, оклеенной и др.). При использовании объемной гидроизоляции швы между блоками, расположенными ниже уровня грунта, и места ввода инженерных коммуникаций необходимо изолировать гидроизоляционными смесями по ГОСТ 31189.

В случае если отметка пола убежища ниже уровня грунтовых вод более, чем на 2 м, фундаментную плиту и наружные стены убежищ следует проектировать из монолитного железобетона с надежной гидроизоляцией, предусматривая индустриальные способы их возведения и непрерывную укладку бетонной смеси при бетонировании".

Пункт 5.5.10. Третий абзац. Второе предложение заменить на следующие предложения:

"В водонасыщенных грунтах следует заполнять швы и заделывать панели водонепроницаемым бетоном (раствором) на безусадочном или расширяющемся и самонапрягающемся цементе, либо на портландцементе с уплотняющими добавками, либо гидроизоляционными смесями по ГОСТ 31189. Также следует предусмотреть гидроизоляцию швов бетонирования, примыканий, стыков конструкций и статичных трещин гидроизоляционными смесями по ГОСТ 31189.".

Подпункт 5.6.1. Второй абзац изложить в следующей редакции: "Для гидроизоляционных покрытий в зависимости от назначения и вида следует выбирать материалы с высокой адгезией, прочностью, отсутствием усадки, значительной сопротивляемостью разрыву, водо- и паронепроницаемостыо, наибольшим относительным удлинением, а при наличии агрессивных грунтовых вод - стойкие к их воздействию".

Раздел 6. Подпункт 6.1.1. Второй абзац. Заменить слова: "не канализованных" на "неканализованных".

Третий абзац дополнить словами: "В противорадиационных укрытиях больниц хирургического профиля следует дополнительно предусматривать операционно-перевязочную и предоперационно-стерилизационную палаты. Для тяжелобольных следует предусматривать санитарную комнату".

Подпункт 6.1.1 дополнить абзацем следующего содержания: "Размещение больных, медицинского и обслуживающего персонала следует предусматривать в разных помещениях, за исключением постов дежурного персонала".

Подпункт 6.1.2. Первый абзац. После слова "равной" дополнить словами: "0,6 мИзменение N 1 к СП 88.13330.2014 Защитные сооружения гражданской обороны. Актуализированная редакция СНиП II-11-77* при одноярусном,".

Подпункт 6.1.4. Первый абзац изложить в следующей редакции: "Высоту помещений противорадиационных укрытий во вновь проектируемых зданиях следует принимать в зависимости от функционального назначения помещений в мирное время, но не менее 1,9 м от отметки пола до низа выступающих конструкций перекрытий (покрытий).".

Подпункт 6.1.5. Второй абзац изложить в новой редакции:

"Для противорадиационных укрытий учреждений здравоохранения, имеющих больных средней и легкой степеней тяжести, медицинский и обслуживающий персонал, число санитарных приборов следует принимать в соответствии с таблицей 6.2"


Таблица 6.2

Вид санитарного прибора

Число укрываемых, чел., на один прибор в противорадиационных укрытиях, размещаемых при учреждениях здравоохранения

Напольная чаша (унитаз) в туалетах для женщин

50

Напольная чаша (унитаз) и писсуар (0,6 м лоткового писсуара) в туалетах для мужчин (два прибора)

100

Санитарный прибор для медицинского и обслуживающего персонала

20

Умывальники при санитарных узлах (не менее одного на санитарный узел)

100


Пункт 6.2. Подпункт 6.2.1. Второй абзац. Заменить слова: "Степень защиты укрываемых от ионизирующих излучений" на "Ослабление радиации внешнего облучения"; слова: "коэффициентом защиты противорадиационного укрытия" на "степенью ослабления радиации внешнего облучения".

Подпункт 6.2.2. Первый абзац изложить в следующей редакции:

"Проемы в наружных ограждающих конструкциях, не применяемых для входа, выхода из противорадиационного укрытия или вентиляции, должны быть заделаны во время перевода помещений на режим укрытия с учетом соблюдения требований равной защиты".

Второй абзац. Заменить слова: "заданного коэффициента защиты укрытия" на "степени ослабления радиации".

Подпункт 6.2.4. Заменить слово "укрытий" на "ПРУ".

Подпункт 6.2.5. Седьмой абзац. Заменить слово "укрытия" на "ПРУ".

Подпункт 6.2.7. Первый абзац. Заменить слово "укрытиях" на "ПРУ".

Заменить слово "излучения" на "радиации".

Третий абзац. Слова: "Допускается устройство стенки-экрана из местных материалов." исключить.

Дополнить свод правил новым разделом 6а следующего содержания:

"6а Объемно-планировочные и конструктивные решения укрытий

6а.1 Объемно-планировочные решения

6а.1.1 В общем случае укрытия создаются для:

- работников организаций, не отнесенных к категориям по гражданской обороне, и населения, проживающего на территориях, отнесенных к группам по гражданской обороне, находящихся за пределами зон возможного радиоактивного заражения (загрязнения) и возможных сильных разрушений;

- работников дежурной смены и линейного персонала организаций, расположенных за пределами зон возможного радиоактивного заражения (загрязнения) и возможных сильных разрушений, осуществляющих жизнеобеспечение населения и деятельность организаций, отнесенных к категориям по гражданской обороне;

- для нетранспортабельных больных, находящихся в учреждениях здравоохранения, расположенных в зонах возможных разрушений, а также для обслуживающего их медицинского персонала [6].

В составе укрытий следует предусматривать помещения для размещения укрываемых (основные), санитарного поста, санитарного узла или помещения для выносной тары (вспомогательные). В укрытиях учреждений здравоохранения к основным помещениям относятся помещения: для размещения больных и выздоравливающих; процедурная (перевязочная); операционно-перевязочные; предоперационно-стерилизационные; медицинского и обслуживающего персонала; помещение для разогрева пищи.

В неканализованных укрытиях допускается предусматривать помещение для выносной тары.

Размещение больных, медицинского и обслуживающего персонала следует предусматривать в разных помещениях, за исключением постов дежурного персонала.

6а.1.2 Норму площади пола помещений на одного укрываемого следует принимать равной 0,6 мИзменение N 1 к СП 88.13330.2014 Защитные сооружения гражданской обороны. Актуализированная редакция СНиП II-11-77*. Высота помещений укрытий принимается в соответствии с требованиями 6.1.4 настоящего свода правил.

Нормы площади пола помещений укрытий, размещаемых в учреждениях здравоохранения, следует принимать по таблице 6а.1.


Таблица 6а.1

Назначение помещения

Значение площади помещения, мИзменение N 1 к СП 88.13330.2014 Защитные сооружения гражданской обороны. Актуализированная редакция СНиП II-11-77*, на одного укрываемого при вместимости укрытия

до 150 коек

от 151 до 300 коек

Для больных (на одного укрываемого):

при высоте помещения 3 м и более;

1,9

1,6

при высоте помещения 2,5 м

2,2

2,2

Операционно-перевязочная

20

25

Предоперационно-стерилизационная

10

12

Помещение для разогрева пищи

16

20

Санитарная комната для дезинфекции суден и хранения отбросов в контейнерах

7

10

Для медицинского и обслуживающего персонала (на одного укрываемого)

0,5

0,5

Примечания

1 Нормы площади помещений для больных установлены с учетом расположения больничных коек:

- 80% в два яруса и 20% в один ярус - в помещениях высотой 3 м;

- 60% в два яруса и 40% в один ярус - в помещениях высотой 2,5 м.

2 При технико-экономическом обосновании допускается применять помещения, высота которых по условиям их эксплуатации в мирное время не менее 1,7 м. В этом случае применяют одноярусное расположение нар с нормой площади пола на одного укрываемого 0,6 мИзменение N 1 к СП 88.13330.2014 Защитные сооружения гражданской обороны. Актуализированная редакция СНиП II-11-77*.


В укрытиях учреждений здравоохранения при высоте помещения 2,15 м и более применяют двухъярусное расположение нар (кроватей для нетранспортабельных больных).

Расстояние между больничными койками в учреждениях здравоохранения принимается:

- при двухъярусном расположении равным 1,0 м;

- при одноярусном расположении равным 0,6 м.

Ширина проходов между рядами кроватей принимается равной 1,3 м, ширина коридоров - 2,5 м.

28.05.2017, 389 просмотров.

Атрибуты

Номер документа 88.13330.2014 1
Вид документа СП (Свод правил) Изменение
Принявший орган Минрегион России Министерство строительства и жилищно-коммунального хозяйства Российской Федерации
Статус Документ в силу не вступил
Дата принятия 18.02.2014
Дата начала действия 17.06.2017
Система управления сайтом Host CMS