ИЗМЕНЕНИЕ N 1
к СП 144.13330.2012 "Центры и отделения гериатрического обслуживания. Правила проектирования"
ОКС 01.040.93
Дата введения 2016-03-25
УТВЕРЖДЕНО И ВВЕДЕНО В ДЕЙСТВИЕ приказом Министерства строительства и жилищно-коммунального хозяйства Российской Федерации от 30 декабря 2015 г. N 975/пр
Содержание дополнить подразделом - 6.6:
"6.6 Дом дневного пребывания" и разделами - 7 и 8:
"7 Инженерное оборудование
8 Противопожарные требования".
Введение. Первый абзац. Исключить слова:
"Центры и отделения гериатрического обслуживания. Правила проектирования";
третий абзац. Первое предложение изложить в новой редакции:
"Свод правил учитывает отечественный и международный опыт создания среды [1], соответствующей требованиям доступности зданий, сооружений и объектов инфраструктуры для групп населения старших возрастов".
Пункт 1.2. Заменить слово: "организаций" на "центров".
Раздел 2
Исключить ссылку:
"СанПиН 2.1.7.2790-10 Санитарно-эпидемиологические требования к обращению с медицинскими отходами".
дополнить ссылкой:
"СП 158.13330.2014 "Здания и помещения медицинских организаций. Правила проектирования"
Пункт 4.1 исключить.
Пункт 4.4 дополнить ссылками: "[2]-[7]".
Пункт 4.6. Изложить в новой редакции:
"4.6 На гериатрические центры, как на один из типов медицинских организаций распространяются требования по пожарной безопасности (класс Ф 1.1) и проектированию инженерного оборудования, предъявляемые к стационарным и поликлиническим медицинским организациям".
Пункт 5.1. Первый абзац дополнить словами: "Исключением являются лечебно-консультативные и медико-социальные центры, встроенные в общественные и жилые здания".
Пункт 5.2. Заменить значение: "1,6 м" на "2,5 м".
Пункт 5.4. После слов "пансионатов для" дополнить словами: "приезжающих пациентов";
пункт дополнить словами: "в составе основного здания или на участке организации".
Пункт 5.5. Исключить.
Пункт 5.7. После слов "на озелененных" дополнить словом: "огражденных".
Раздел 5 дополнить пунктом - 5.8:
"5.8 Территории, предназначенные для пациентов гериатрических центров должны соответствовать требованиям, предъявляемым к безбарьерной среде".
Пункт 6.1.1 дополнить словами: "Структура подразделений, состав и площади помещений принимаются по заданию на проектирование".
Раздел 6 дополнить пунктами 6.1.3-6.1.6:
"6.1.3 В составе гериатрического центра предусматриваются служебно-административные кабинеты, проектируемые по соответствующим нормативным документам (СП 158.1330)
6.1.4 Для обеспечения работы гериатрического центра в его структуру при необходимости включаются вспомогательные подразделения (ЦСО, диагностическая лаборатория и др.) и хозяйственные службы (пищеблок, прачечная, дезотделение, патолого-анатомическое отделение и др.). Проектирование этих подразделений должно проводиться на основе
СП 158.13330. Наличие в составе гериатрического учреждения перечисленных подразделений зависит от принятой организационной формы. Функции этих подразделений могут выполняться учреждениями, находящимися за пределами гериатрического центра, централизованно для нескольких медицинских организаций.
6.1.5 В таблицах Свода правил приведены минимальные нормативные площади помещений. Наборы помещений того или иного подразделения определяются Программой на проектирование на основе Медицинского задания
6.1.6 Во все помещения медико-социальных зданий, предназначенные для посещения пациентами (вплоть до кабинета директора) должен быть обеспечен безбарьерный доступ".
Пункт 6.2.1. После слова "оказания" изложить в новой редакции: "им первичной амбулаторной медицинской помощи и организации медицинского и бытового ухода".
Пункт 6.2.2 исключить.
Пункт 6.2.4. Таблица 6.2, графа "Минимальная площадь, м". Заменить норму: "6 на 1 чел" на "6 на 1 чел, но не менее 10" (2 раза).
Пункт 6.2.5. Заменить слова: "они составляют" на "эта возрастная группа составляет"; "ориентировочно это территория" на "что примерно соответствует территории"; таблица 6.3. В графе "Площадь кабинета, м" для кабинета 1.2 заменить норму: "12" на "10"; после слов "в структуру ОМСП" дополнить словами: "могут включаться".
Пункт 6.2.6. Заменить слова: "неврологический и другие. Минимальные" на "неврологический и их минимальные".
Пункт 6.2.7. Исключить второе предложение; третье - изложить в новой редакции: "Габариты и оборудование кабинетов приведены на рисунках А.1-А.16 приложения А.
Таблица 6.4. Пункт 15. Заменить слова: "8 на кушетку, но не менее 12" на "8 на кушетку, но не менее 10";
пункт 16. Заменить норму: "30" на "4 на одно место, но не менее 20";
пункт 17. Заменит норму: "10" на "8";
пункт 19. Наименование и норму изложить в новой редакции: "Зал лечебной физкультуры для групповых занятий на 10 человек - 5 на одно место, но не менее 50";
пункт 20. Заменить норму: "20" на "4 на одно место, но не менее 20";
пункт 21 дополнить знаком сноски "*",
таблицу дополнить текстом сноски:
"* Лечебные бассейны должны иметь уборную на 1-2 унитаза, подсобные помещения, предназначенные для хранения моющих и дезинфицирующих средств, а также помещение для персонала".
Пункт 6.3.1 исключить.
Пункт 6.3.2. Первый абзац изложить в новой редакции:
"В зависимости от профиля лечебного учреждения, при котором организуется дневной гериатрической стационар, он может быть общепрофильным или специализированным (кардиологическим, психиатрическим, офтальмологическим и т.д.)";
второй абзац. Заменить слова: "рекомендуется включать" на "могут быть включены".
Пункт 6.3.3 изложить в новой редакции:
"Гериатрические дневные центры предназначены для дневного пребывания лиц старших возрастов, требующих ухода, когда все члены семьи на работе.
В таких центрах должны быть предусмотрены помещения для:
- выполнения терапевтических программ;
- реабилитации;
- специализированной программы питания;
- занятий по интересам;
- мест для общения.
Создание таких центров при действующих медицинских организациях обеспечивает совместное использование существующих кабинетов. В гериатрическом дневном центре, рассчитанном не более чем на 12-15 человек, целесообразно помимо небольших помещений для различных занятий иметь общий зал дневного пребывания".
Пункты 6.4.1 и 6.4.2 исключить.
Пункт 6.4.3. Исключить слова: "(одна или две)", "расположенных между секциями".
Пункт 6.4.4. Заменить слова: "с учетом таблицы 6.5" на "с учетом штатных нормативов медицинского персонала соответствующих "Порядков оказания медицинской помощи".
Пункт 6.4.6 после слов "следования пациентов" дополнить словами: "в коридорах"; после слов "сиденье для пациента" изложить в новой редакции: "Для лежачих пациентов в секции рекомендуется предусматривать ванную комнату, оборудованную специальной ванной для купания маломобильных пациентов или душем без поддона и кабины для купания пациентов на специальной каталке".
Пункт 6.5.1 исключить.
Пункт 6.5.2. Заменить слово: "организуются" на "могут организовываться".
Пункт 6.5.4 исключить.
Пункт 6.5.5. Заменить слова: "равной 70%" на "из расчета 60%"; "Вестибюльная группа помещений состоит из гардероба" на "В вестибюльную группу помещений могут входить гардероб"; "помещений" на "помещения"; "В вестибюле могут" на "При вестибюле могут".
Пункт 6.5.7. После слов "в структуре центра" заменить слова: "должно быть" на "может быть".
Пункт 6.5.10. После слов "в составе помещений" заменить слово: "необходимо" на "желательно".
Пункт 6.5.8. Заменить слова: "ортопед-травматология" на "ортопедо -травматология".
Пункт 6.5.10. Заменить слово: "необходимо" на "желательно"*; "медицинского психолога" на "психолога".
________________
* Текст документа соответствует оригиналу. - Примечание изготовителя базы данных.
Пункт 6.5.14. Слова "инвалидами - колясочниками" заменить на "людьми на креслах колясках".
Пункт 6.5.13. Заменить слова: "санитарные пропускники" на "душевые или ванные комнаты".
Пункт 6.5.14. Заменить слова: "инвалидами - колясочниками" на "людьми на креслах-колясках".*
________________
* Текст документа соответствует оригиналу (повтор, см. выше). - Примечание изготовителя базы данных.
Пункт 6.5.16. Заменить слова: "Приложении В" на "Приложении А".
Пункт 6.5.17. Первый абзац, кроме первого предложения, изложить в новой редакции: "Для обеспечения персоналу возможности наблюдения за состоянием пациентов "в ванном зале могут быть использованы видеокамеры, обеспечивающие персоналу возможности наблюдения за состоянием пациентов. Прием ванных процедур для женщин и мужчин осуществляется в разное время".
Пункт 6.5.19. После слов "гериатрического центра" дополнить словами: "по заданию на проектирование".
Пункт 6.5.20 изложить в новой редакции:
"6.5.20 В функциональную структуру гериатрического центра может быть включен актовый зал, предназначенный для проведения конференций для персонала и лекций по здоровому образу жизни для пациентов и оборудованный современной мультипроекционной, видео- и аудиотехникой."
Пункт 6.5.21 изложить в новой редакции:
"6.5.21 Состав административно-служебных помещений центра (организационно-методический отдел, кабинет медицинской статистики, серверная, помещение обработки информации и др.) определяется по заданию на проектирование".
Пункт 6.5.22 исключить.
Пункт 6.5.24. Заменить слово: "включаются" на "могут включаться".
Пункт 6.6.2. Исключить слова: "наиболее массовые помещения (зрительный зал, помещения общественного питания, и т.п.)".
Пункт 6.6.3. Первый абзац исключить; после второго абзаца дополнить словами: "С учетом ограниченных возможностей передвижения людей пожилого возраста в структуру зданий целесообразно включать холлы и другие пространства общего пользования с элементами природной среды (зимний сад, аквариум и пр.)".
Свод правил дополнить разделами - 7 и 8:
"7 Инженерное оборудование
7.1 Поскольку геронтологические центры, дома сестринского обслуживания и хосписы относятся к зданиям медицинских организаций, на их проектирование распространяются инженерные требования, изложенные в СП 158.1330. При этом, медицинское газоснабжение в зданиях геронтологических центров, домов сестринского ухода и хосписов не предусматривается.
7.2 Установку телефонов следует предусматривать на посту охранника и в кабине директора. Установка телефонов в других помещениях определяется заданием на проектирование.
7.3 Инженерное оборудование должно быть запроектировано таким образом, чтобы при его эксплуатации выполнение установленных требований к микроклимату помещений и другим условиям обеспечивало эффективное расходование энергетических ресурсов.
8 Противопожарные требования
8.1 Поскольку геронтологические центры, дома сестринского обслуживания и хосписы относятся к зданиям медицинских организаций, на их проектирование распространяются противопожарные требования, изложенные в СП 158.13330. Медицинское газоснабжение в зданиях геронтологических центров, домов сестринского ухода и хосписов не предусматривают".
Библиография. Исключить ссылки: "[8]-[10]".
УДК [69+725.011] (083.74) |
Ключевые слова: актуализация сводов правил, медико-социальное обслуживание, геронтологические центры, дома сестринского ухода, хосписы, участок, структура, безопасность |
Заместитель директора НИИСФ РААСН |
Чеботарев А.Г. |
|
Ответственный исполнитель |
||
Заместитель генерального директора |
||
по научной работе АО НПЦ "Гипроздрав" |
Сидоркова Л.Ф. |
|
Электронный текст документа
подготовлен и сверен
официальный сайт Минстроя РФ
http://www.minstroyrf.ru/
(по состоянию на 10.05.2016)
Атрибуты
Номер документа | 1 144.13330.2012 |
---|---|
Вид документа | Изменение СП (Свод правил) |
Принявший орган | Министерство строительства и жилищно-коммунального хозяйства Российской Федерации |
Статус | Действующий |
Дата принятия | 30.12.2015 |
Дата начала действия | 25.03.2016 |